后者仅仅冲上来百余人,几乎一个照面便被冲散,大部分被马刀砍落马下,少部分被侧面掩护步兵的散兵射杀。
法军骑兵不做任何停留,在远处划了个弧,掉头重新整队。
而两个散兵连则已经挡在了步兵线列的侧面,形成了一个T字形。
很快,更多的阿尔巴尼亚骑兵疾驰而来。法军散兵队列中射出密集的枪弹,最前面的二三十名骑手应声落马——这些散兵中有很多是约瑟夫准备培养成猎兵使用的,也就是狙击手,枪法非常好。要不是敌军冲锋队形太乱,这战果还能更大。
阿尔巴尼亚人被打得有些发懵——面前的步兵面对他们竟丝毫没有畏惧,就这么直挺挺地站着瞄准射击。一时间,后面的骑兵被这股气势镇地纷纷勒马,准备朝侧面掠过。
不远处的法军骑兵快速完成了整队,呼啸着从斜侧面*入了敌骑阵中。
混乱的骑兵面对列队整齐的骑兵是根本无力应
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。
原网页地址:https://m.e3xsw.net/book/281663/3297884_4.html